Перейти к публикации
Забыли?Регистрация

Рекомендованные сообщения

Вот-вот, чтоб на вышивальном форуме хотя бы не писали "вышевка".

И паспОрту ))) ПаспАрту !

bukina88 и Natik_V сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятно осознавать, что многие голосуют "за грамотность"!

Но давайте всё-таки не будем забывать, что наш родной язык - трудный язык. И не все его учили в школе хорошо. А кому-то он просто "не давался" - есть ведь люди, которые совершенно не понимают математику, сколько бы не просиживали за учебниками, так и с гуманитарными предметами.

Поэтому предлагаю повнимательнее смотреть на то, что и как пишем сами. Ибо абсолютно все "не без греха".

Что касается корректировки текстов - работа трудная (8 часов перед монитором, ещё и нормы имеются)и очень низкооплачиваемая.

Да, обидно, что книги издаются с ошибками, что переводы превратились в подстрочники, что у многих авторов отсутствует элементарное уважение к Слову... но какие времена, такие и книги.

чеба, Барракуда, Сэйко и 2 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот-вот, чтоб на вышивальном форуме хотя бы не писали "вышевка".

И паспОрту ))) ПаспАрту !

Вот в точку, девчонки! :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, многие пишут - ИМХО, а как переводится? Просветите пожалуйста... :girl_haha: :girl_sigh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, многие пишут - ИМХО, а как переводится? Просветите пожалуйста... :girl_haha: :girl_sigh:

ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению».

или по русски: Индивидуальное мнение хрен оспоришь)))))

Сэйко, bukina88, rramil и 3 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
или по русски: Индивидуальное мнение хрен оспоришь)))))

Еще слышала вариант "Имею мнение, хрен оспоришь" :biggrin:

НатальяП и I_avis сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитала тут про Анкор...

Представляете, :blink: до этого думала, что Анкор это названо в честь древнего мистического города(в Камбодже), а оказывается просто "якорь" :rofl:

Вот ведь век живи-век учись :smile: :pardon:

Лена1973 сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любопытная ссылка:

http://www.kp.ru/daily/26342.7/3222103/

что-то плохо поработал автор статьи.

А как же наша нижегородская помидора - исключительно женского рода ))

И песок в значении сахар ))

А еще посмешила Башкирия с айда и Сабантуем. ))

Еще бы Англию написали с let's go и Halloweenом :mosking:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну про нас тоже сомнительно)))

Маршрутку "тэшкой", конечно, кличут... но все же очень редко

а слово "жировка" я вообще первый раз услышала год назад, да еще от человека, который родился и жил под Москвой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пост Наташи про "тэшку" напомнил случаи особой "высокой" культуры некоторых горожан.

У нас в городе есть улица Аделя Кутуя (советский татарский писатель, поэт и драматург), полное имя Гаделша Кутуев (Гадел в переводе с татарского "справедливый").

А есть Габдулла Тукай (татарский Пушкин) - великий народный поэт, умер в 26 лет от голода и чахотки.

Г. Тукай считается одним из основоположников татарского языка, он один из первых написал о его выдающейся роли:

«Родной язык - святой язык, отца и матери язык

Как ты прекрасен! Целый мир в твоем богатстве я постиг!

Качая колыбель, тебя мне в песне открывала мать. И сказки бабушки я научился понимать.

Родной язык, Родной язык, с тобою смело я шел вдаль,

Ты радость возвышал мою, ты просветлял мою печаль.

Родной язык, с тобой вдвоем я в первый раз молил Творца: "О боже, мать мою прости, прости меня, прости отца"

Некоторый процент населения города также проговаривают/встречаются/проезжают/останавливаются на "адельке" или "тукайке".

чеба и niksi сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже мне анализаторы... бОгульник у них в одном месте.

vodonika и niksi сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я слово "жировка" слышу всю жизнь :smile: , у нас так часто называют любую квитанцию, ну, за детсад, например, или за квартиру...

Rinnay сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я слово "жировка" слышу всю жизнь :smile: , у нас так часто называют любую квитанцию, ну, за детсад, например, или за квартиру...

Впервые слово "жировка" услышала в театре, так актеры называли расчетный листок, а в школе искусств это называли "табуляграмма", "квиток"- в на предыдущем месте работы...

Учу, усваиваю, запоминаю, как говорила Ирина Муравьева в фильме "Карнавал": "А как у нас как говорят, так я и говорю". Мои пополнения: "жаровня","чеплашка",каркарушки" и еще что-то.

Мой бывший муж был уверен, что чем дольше варишь яйца. тем они мягче становятся.:)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх! А у нас зато мультифора есть, это не только на Алтае так говорят)))) И никто меня не переучит и не переубедит говорить "файл" вместо нее. Наше сибирское словечко))) Люблю его :)

И маечка (пакет) и чайка (любитель халявы) и разные там "тоси-боси" тоже говорят.

Еще говорят "свечка" - высотка с одним подъездом.

А на Алтае в деревнях (может и не во всех уже) синиц называют жуланчики :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторый процент населения города также проговаривают/встречаются/проезжают/останавливаются на "адельке"

Да-да, и некоторые часто приезжающие из города Н., у которых родственники живут на "адельке" :mosking:

Да у вообще улицы посокращать мило дело. Нашу центральную Большую Покровскую кличут Покра )))

У нас тоже свечка есть и пакет маечка

А вот мультифлоры нет, есть файлики

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И маечка (пакет) и чайка (любитель халявы) и разные там "тоси-боси" тоже говорят.

Еще говорят "свечка" - высотка с одним подъездом.

Все так же говорим:) И маечки, и чайки, и свечки. Только вот файлик у нас :pardon: У нас тоже улицы сокращают. Есть улица Ладо Кецховели, ее все Ладушка называют :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в Питере целый остров сокращают: Васильевский остров всегда называют просто - Васька :biggrin:

а одноподъездные дома у нас называют "точка"

monstrochka сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторый процент населения города также проговаривают/встречаются/проезжают/останавливаются на "адельке" или "тукайке".

Алия, еще Ямашку забыла.

:smile:

А вообще наверно, можно это явление объяснить не столько невоспитанностью, сколько традиционной топонимикой - село, где проживало много Сидороввых, становилось Сидоровкой, где жили кузнецы - Кузнецовка, где церковь Покрова - Покровка и так далее. А тут улица длинная, народ разномастный, идентифицировать никак нельзя, вот от официального названия и пляшут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть улица Ладо Кецховели, ее все Ладушка называют :smile:

Так можно чокнуться или язык сломать, если каждый раз ее правильно называть :wacko:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так можно чокнуться или язык сломать, если каждый раз ее правильно называть :wacko:

У нас в Пскове есть улица Яна Фабрициуса и улица Леона Поземского. так вот первую все сокращенно именуют Янушкой, а вторую торжественно произносят с именем и фамилией, ни в коем случае не сокращая. вот почему так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаете что... сегодня в инете прочитала высказывание, что тот, кто мало знает, часто ощущает себя оооочень продвинутым и непогрешимым; а тот, кто действительно умен, - часто думает о себе, что он дурак-дураком (ну, как-то так, примерно).

Вот и у нас, сюда заглядывают люди неравнодушные, с желанием узнать и усвоить... А в то же время те, кто писал "вышЕвка" - так и продолжают. Им кажется, видимо, что эта страничка для кого угодно, только им не требуется :angry:

Бельчонок, titania, ns-milkevich и 13 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свечи и маечки у нас тоже говорят, жировка редко, а вот название улиц, как правило, произносят полностью. Даже не припомню, что-то особенное, ни те акцента, ни те колорита... :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

Правила форума
Поиск в
×