Перейти к публикации
Забыли?Регистрация

Рекомендованные сообщения

Вот и меня давно волнует вопрос, почему названия одних улиц произносят полностью (имя-фамилию), а название других произвольно сокращают только до имени или фамилии... до сих пор ответа не нашла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы переехали в Нижний из Мурманской обл., когда мне было 7 лет. Очень удивляло, что в шариковой ручке вместо запаски - стержень, вместо резинки - ластик, в магазине покупают не палку, а батон колбасы, люди ездят не на дачи, а в сады, где растут непонятные грыжовник и виктория. Я никак не могла понять, о чем меня спрашивает соседка: "Ты гуляш?" Оказывается, "гуляЕшь?". Пожилые люди почему-то ходят по улице в домашних тапочках и называют тех, кто помоложе, дочками и сынками, ведь они же совсем чужие. Потом привыкла. А раньше боялась какую-то страшную коку, которая ко всем приходит в гости, значит, и ко мне придет. Оказалось, это крестная.

У меня сейчас сотрудники живут на квАртале с ударением на первую "А", и ничего с этим не поделаешь - они всю жизнь там живут. А мою маму недавно спросила в магазине продавец: "Извините, а Вы не из Сибири? Вы как моя бабушка разговариваете." Она внука (моего сына) касатиком назвала. Мама моя, действительно, в Сибири выросла, а здесь так не говорят.

shev.a, Ан4оус, makalicha1970 и 1 другой сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот сейчас даже не могу сообразить, какие у нас особенные словечки есть в Тюмени, но вот улицы тоже сокращаем, например Моторостройтелей стала Мотором, Механизаторов - Меха, но т.к. у меня папа родился и рос в деревне, у меня оттуда пару словечек есть, которые некоторых моих друзей просто в ступор вводят))) Вехотка, например, или разуполить...Вот угадайте, что обозначает второе слово?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bukina88, а у нас ул. Механизаторов всегда полностью произносится))) Я живу на соседней улице, а на этой - остановка.

А еще есть ул. Карла Либкнехта. И ееё тоже всегда полностью произносят, хотя язык сломать можно)))

А ул. Богдана Хмельницкого вот сокращают до Богдашки или Богданки.

А еще есть ул. Печатников, та в народе вообще называется "Пятаки", непонятно почему.

Вообще такая народная топонимика очень интересная штука. У меня одногруппница курсовую писала по этой теме. Так мы всей группой ей столько народных названий географических объектов накидали, на диссертацию хватило бы :)

bukina88 сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вехотка, я так полагаю, - это мочалка или губка для тела? Во всяком случае, моя бабушка именно в этом значении употребляла это слово. А вот разуполить первый раз слышу. Несмотря на то, что бабуля у меня была русовед-литератор, да еще и директор школы, она говорила кетчук, вместо кетчуп, и как мы ее не поправляли, все равно говорила кетчук.

А вторая жена моего дедушки (никогда ее бабушка не называла, и сейчас не могу) говорила калидор и андрисоль, вместо коридор и антресоли. Второе она употребляла в значении верхних полок шкафа или самодельных полочек под потолком в узком коридоре.

Жена моего брата часто говорила Ну-к не уж, брат все время ее дразнил, сейчас вроде так не говорит уже.

В городе, где я выросла, есть район Чкаловский, в основном его называют "Чикага".

Дичок сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
malinka1123, Марин, с вехоткой ты права, а рузуполить - это разбавить, развести, ну например горячий чай рузуполить холодной))) Спросили мы как то про это слово у одной знакомой, она не задумываясь, дак разобрать пол наверное обозначает)))
Дичок сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаете, как оказывается называются аэропорты в Москве ? Шарик ( Шереметьево ), Дедушка ( Домодедово ), Внучка ( Внуково ). Но тут, думаю, уже народное творчество, как и все выше перечисленные названия улиц )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаете, как оказывается называются аэропорты в Москве ? Шарик ( Шереметьево ), Дедушка ( Домодедово ), Внучка ( Внуково ). Но тут, думаю, уже народное творчество, как и все выше описываемые названия улиц )))

Я вот сейчас даже не могу сообразить, какие у нас особенные словечки есть в Тюмени, но вот улицы тоже сокращаем, например Моторостройтелей стала Мотором, Механизаторов - Меха,

Да, творчество разнообразно). В "неодушевленном" формате это не плохо)

В своем комментарии-примере о названии улиц именами Г.Тукая, А.Кутуя, я имела в виду великих людей, которые оставили яркий след и особенное, ценное наследие для будущих поколений.

Печалька просто...

Дичок сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо, на Адельке живут грозные люди... Года 32 назад мы с группой школьников посетили Казань (были тогда такие поездки от предприятий на каникулах отправляли). И в свободный день решили сходить в кино, за билетами очередь отстояли, и вот мы уже у кассы, к нам подходит какой-то шкет и говорит, что мы его должны вперед себя пропустить, мы спрашиваем с какой это стати, а он нам так грозно говорит "Мы с Адельки", а нам послышалось, что "сардельки", ну мы и говорим " нам все равно, что вы сардельки, мы из Калининграда" как ни странно, он после наших слов не стал настаивать на внеочередность, пошел дальше за нами к кому-то приставать. И спустя столько лет я узнаю, что это был за зверь Аделька. Спасибо!

А у нас в Калининграде тоже есть своеобразные названия районов и домов, да еще примешиваются старые немецкие названия. Например, у нас есть район Шпандин или озеро Шемфлис. Район, где стоит большая воинская часть называется в народе Пентагон, а район, где была у немцев гостиница "Вашингтон", в мою молодость так и называли Вашингтон. В Балтийске есть дом называется Красная шапочка (там крыша красная), есть район Камсигал (тоже еще немецкое название), а наш п.Мечниково молодежь зовет Мичиган. И с названием озер - есть озеро Свалка, есть Колбаса, есть Хлебное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, творчество разнообразно). В "неодушевленном" формате это не плохо)

В своем комментарии-примере о названии улиц именами Г.Тукая, А.Кутуя, я имела в виду великих людей, которые оставили яркий след и особенное, ценное наследие для будущих поколений.

Печалька просто...

Алиюш, не печалься. Никто не умаляет достоинства этих людей. Просто часто местам, где ты часто бываешь, с которыми у тебя связано много событий, воспоминаний, хочется дать более теплые названия. "Аделька" и "Тукайка" звучат ласково, а не пренебрежительно.

Aries сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Алиюш, не печалься. Никто не умаляет достоинства этих людей. Просто часто местам, где ты часто бываешь, с которыми у тебя связано много событий, воспоминаний, хочется дать более теплые названия. "Аделька" и "Тукайка" звучат ласково, а не пренебрежительно.

Галя, не печалюсь... У каждого, как говорится, свой словарь, который опирается на собственную внутреннюю культуру.

Я не состою в Союзе Литераторов РТ :wink: , просто хочется больше уважения к талантливым людям...

Вот так и нивелируется ценность выдающихся людей.

Я всё сказаль :friends:

Дичок сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не всегда жила в Перми и в Пермский край попала уже взрослым человеком (ну почти). Было очень много впечатлений от местного выговора, интонаций и слов. Правда большинство из тех, что приведено выше я и не слышала.

Но до сих пор впечатляет, что тут часто существительные называют в уменьшительно-ласкательной форме. Например постоянно, даже от взрослых людей можно услышать слово "мороженка" или "пироженка".

Кстати, слово шаньга - это не чисто пермское, я это слышала ещё раньше в республике Коми.

"Чё" тут действительно постоянно говорят, но это же я слышала и в других местах, например в Курской обл.

Есть забавное словечко - мяргать, услышала впервые в Перми. Долго не могла понять что это, оказалось мяукать.

Кура, греча действительно есть, но опять же, кажется это не чисто пермские словечки.

Ёбург действительно местное от Екатеринбург. Возможно сокращение, а возможно из-за давнего и дружеского соперничества городов. Но мне кажется, что большинство слов, которые приведены в этом словаре «По-пермски говоря» скорее этакие быдло-словечки, которые чаще всего употребляют именно "гопники" (на всякий случай, в местном контексте это малообразованные люди, хулиганы, мелкие преступники), готова согласится, что именно наши, персмкие. Но все же от нормальных, образованных людей, редко услышишь "НЕВМЕНОС", "Алё", "не-алё" ну и тому подобное. Так, что я бы не рекомендовала приезжим спешно запасаться этим словарем, что бы сойти за местных. А то Вы рискуете сойти за гм.. не лучших представителей местного населения.

Если уж пошли такие разговоры, то хочу отметить, что помимо местных словечек всегда есть ещё и местная манера говорить. Например не безызвестное московское "А-а-а", или мягкое курское "г" (нечто среднее между Г и Х). Пермяки говорят больше на "О" и в предложении есть забавное ударение смещенное к концу предложения, но не на самый конец.

чеба, Дичок и makalicha1970 сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вехотка, например, или разуполить...Вот угадайте, что обозначает второе слово?))

Вехотка и у меня в семье говорили. Это от бабушки, она родилась в Забайкальском крае.

он нам так грозно говорит "Мы с Адельки", а нам послышалось, что "сардельки", ну мы и говорим " нам все равно, что вы сардельки, мы из Калининграда"

Оля, ну насмешила! :rofl: Сидим с коллегой и хихикаем

bukina88 и чеба сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LadyL, Наталья, у меня соседка была из Перми и мы сначала так ее говору удивлялись, очень необычный для Сибири, но мелодичный :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще есть ул. Карла Либкнехта. И ееё тоже всегда полностью произносят, хотя язык сломать можно)))

О, у нас в Калуге тоже есть улица Карла Либкнехта. И никто ее не сокращает! Хотя я долго привыкала к этой несуразности звуков в фамилии :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не состою в Союзе Литераторов РТ :wink: , просто хочется больше уважения к талантливым людям...

Эх, есть уважение к талантливым людям, через знание текстов и понимание их.

А это просто названия имхо

monstrochka сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас в отделе кадров работала дама, детство и юность которой прошло в Перми. У нее было любимое словечко "раставосить". До сих пор не до конца понимаю его значение. Например, она забегала к нам в кабинет и говорила: "Девочки! Мне дали срок! Ну сейчас быстро все раставосю!" Дали срок - значит какую-то работу надо сделать в срок до...

После окончания института я по направлению год работала в городе Курганинске и жила на квартире у одной бабушки. Когда я утром уходила на работу, она мне иногда говорила:"Ты посмотри на небо, какие тучи. Растопырку взяла?!!" Оказывается, растопырка - это зонт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вчера мужики весь день комп починяли-перезагружали, чтобы я тоже про местный говор прочла.

Посмотрела.. Среди моих родителей, бабушек и дедушек были в ходу выражения почти со всех представленных областей. То ли они всю страну исколесили, то ли падки были на меткие словечки. У меня в лексиконе крепко осели только кимарить, вилок, плечики, чушка/чурилка, мослы, мастюшка, колготной (с мягким г), и само собой - гонобобель))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начали про словарь и правописание, а оказалось, что очень интересно читать, где , как говорят, как переиначивают, если только остроумно, названия улиц и пр.Я коренная москвичка, соответственно все прелести московского говора есть, хотя я их категорически не замечаю и не отличаю ))) Когда приезжаю к свекрови, а они родом из Вологды, уже к вечеру начинаю говорить в их манере. Это значит либо в конце предложения, либо в конце слова добавлять "да ". Как в мультике про кольцо змеи Скоропеи " насыпьте в закрома муки, молока да, масла да..." И потом долго не могу отвыкнуть...Прикольно )))

Loculus сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не помню было здесь, или нет, День рождениЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня на родине не говорят, а поют!

Картина: бабуля ругает внучку:

-А ты ведьма-та! А тицька ты дочь!

И все это нараспееев!

monstrochka и chana75 сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не помню было здесь, или нет, День рождениЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ )))

О да!!!!! Во всех уместных случаях борюсь за правильное сочетание)))))

Natik_V сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не помню было здесь, или нет, День рождениЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ )))

а как еще умудряются говорить????

еще День РожденЬя бывает... но это, по-моему, вполне допустимо.. разве что более простонародно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как еще умудряются говорить????

еще День РожденЬя бывает... но это, по-моему, вполне допустимо.. разве что более простонародно...

У некоторых День рождениЕ )))

niksi сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У некоторых День рождениЕ )))

ааа.... бывает.... :wackol:

Natik_V сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

Правила форума
Поиск в
×