8 февраля 2024 Леонид Филатов Дантес Он был красив, как сто чертей, Любил животных и детей, Имел любовниц всех мастей И был со всеми мил… Да полно! Так ли уж права Была жестокая молва, Швырнув в ответ ему слова: «Он Пушкина убил!..» Он навсегда покинул свет, И табаком засыпал след И даже плащ сменил на плед, Чтоб мир о нём забыл. Но где б он ни был тут и там – При нём стихал ребячий гам, и дети спрашивали мам: «Он Пушкина убил?» Как говорится, все течёт, любая память есть почёт, и потому на кой нам чёрт Гадать, каким он был?.. Да нам плевать, каким он был, Какую музыку любил, Какого сорта кофий пил… Он Пушкина убил! 19199707770, Евгения Чичкова, MaKo и 4 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
8 февраля 2024 и еще одно стихотворение Л.Филатова Тает желтый воск свечи, Стынет крепкий чай в стакане, Где-то там, в седой ночи, Едут пьяные цыгане. Полно, слышишь этот смех? Полно, что ты, в самом деле?! Самый белый в мире снег Выпал в день твоей дуэли. Знаешь, где-то там вдали, В светлом серпантинном зале Молча встала Натали С удивленными глазами. В этой пляшущей толпе, В центре праздничного зала, Будто свечка по тебе, Эта женщина стояла. Встала и белым-бела Разом руки уронила, Значит, все-таки, была, Значит, все-таки, любила! Друг мой, вот вам старый плед! Друг мой, вот вам чаша с пуншем! Пушкин, Вам за тридцать лет, Вы совсем мальчишка, Пушкин! Тает желтый воск свечи, Стынет крепкий чай в стакане, Где-то там, в седой ночи, Едут пьяные цыгане... АлёNка, Novia, MaKo и 5 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
10 февраля 2024 10 февраля день памяти А.С.Пушкина Булат Окуджава Бессмертье Поэта сраженного не излечить. Лекарства — пустая затея. И руки по швам опустили врачи, со смертью схватиться не смея. Пощады не жди в поединке таком. Придворные были довольны. И царь повелел, схоронивши тайком, Забыть о поэте крамольном. Конец? Но, резцы и палитры неся, тропой незаросшей, знакомой к могиле поэта сходились друзья, как в прошлом сходились к живому. Гранит под упрямой рукой оживал, был мрамор податлив и розов, и снова поэт над землею вставал то в краске, то в камне, то в бронзе. Но годы — что волны: упрям их прилив; те старые минули сроки, и книги тонули в архивной пыли, теряя за строками строки. И бронза тускнела, под ветром звеня, холсты угасали, прогнивши... Но годы — что волны, и не было дня, чтоб их охватило затишье. Тот край, где поэт похороненный спит, за многие годы не раз он снарядами был обожжен и изрыт, и цепью траншей опоясан. И в злобе враги искрошили гранит, осколками землю усеяв; и бронзу, смеясь, отправляли они грустить в чужеземных музеях. Но жизнь не сдалась, не пропала в дыму весна не поникла в потемках... А как же поэт? Неужели ему теперь не дойти до потомков? И вот я Москвой на рассвете иду. Пора, тишиной налитая. Но кто это там у весны на виду знакомое что-то читает? Совсем еще дети, еще не успев за партой узнать о поэте, мальчишки читали стихи нараспев... А это и было бессмертье. Selin, Vika71, vodonika и 2 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
13 февраля 2024 Люба, извини, но это стихотворение написано в 2004 году и ошибочно, почему-то приписано Пушкину. Часто сейчас вспоминают вот это стихотворение: Александр Пушкин Клеветникам России О чем шумите вы, народные витии? Зачем анафемой грозите вы России? Что возмутило вас? волнения Литвы? Оставьте: это спор славян между собою, Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою, Вопрос, которого не разрешите вы. Уже давно между собою Враждуют эти племена; Не раз клонилась под грозою То их, то наша сторона. Кто устоит в неравном споре: Кичливый лях, иль верный росс? Славянские ль ручьи сольются в русском море? Оно ль иссякнет? вот вопрос. Оставьте нас: вы не читали Сии кровавые скрижали; Вам непонятна, вам чужда Сия семейная вражда; Для вас безмолвны Кремль и Прага; Бессмысленно прельщает вас Борьбы отчаянной отвага — И ненавидите вы нас… За что ж? ответствуйте: за то ли, Что на развалинах пылающей Москвы Мы не признали наглой воли Того, под кем дрожали вы? За то ль, что в бездну повалили Мы тяготеющий над царствами кумир И нашей кровью искупили Европы вольность, честь и мир?.. Вы грозны на словах — попробуйте на деле! Иль старый богатырь, покойный на постеле, Не в силах завинтить свой измаильский штык? Иль русского царя уже бессильно слово? Иль нам с Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык? Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды, От финских хладных скал до пламенной Колхиды, От потрясенного Кремля До стен недвижного Китая, Стальной щетиною сверкая, Не встанет русская земля?.. Так высылайте ж к нам, витии, Своих озлобленных сынов: Есть место им в полях России, Среди нечуждых им гробов. 1831 г. vodonika, MaKo, АлёNка и 2 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
13 февраля 2024 Сегодня 13 февраля исполняется 255 лет Ивану Андреевичу Крылову Петр Вяземский На радость полувековую Скликает нас веселый зов: Здесь с музой свадьбу золотую Сегодня празднует Крылов. На этой свадьбе — все мы сватья! И не к чему таить вину: Все заодно, все без изъятья, Мы влюблены в его жену. Длись счастливою судьбою, Нить любезных нам годов! Здравствуй с милою женою, Здравствуй, дедушка Крылов! И этот брак был не бесплодный! Сам Феб его благословил! Потомству наш поэт народный Свое потомство укрепил. Изба его детьми богата Под сенью брачного венца; И дети — славные ребята! И дети все умны — в отца. Длись судьбами всеблагими, Нить любезных нам годов! Здравствуй с детками своими, Здравствуй, дедушка Крылов! Мудрец игривый и глубокий, Простосердечное дитя, И дочкам он давал уроки, И батюшек учил шутя. Искусством ловкого обмана Где и кольнет из-под пера: _Так Петр кивает на Ивана, Иван кивает на Петра_. Длись счастливою судьбою, Нить любезных нам годов! Здравствуй с милою женою, Здравствуй, дедушка Крылов! Где нужно, он навесть умеет Свое волшебное стекло, И в зеркале его яснеет Суровой истины чело. Весь мир в руках у чародея, Все твари дань ему несут, По дудке нашего Орфея Все звери пляшут и поют. Длись судьбами всеблагими, Нить любезных нам годов! Здравствуй с детками своими, Здравствуй, дедушка Крылов! Забавой он людей исправил, Сметая с них пороков пыль; Он баснями себя прославил, И слава эта — наша быль. И не забудут этой были, Пока по-русски говорят: Ее давно мы затвердили, Ее и внуки затвердят. Длись счастливою судьбою, Нить любезных нам годов! Здравствуй с милою женою, Здравствуй; дедушка Крылов! Чего ему нам пожелать бы? Чтобы от свадьбы золотой Он дожил до алмазной свадьбы С своей столетнею женой. Он так беспечно, так досужно Прошел со славой-долгий путь, Что до ста лет не будет нужно Ему прилечь и отдохнуть. Длись судьбами всеблагими, Нить любезных нам годов! Здравствуй с детками своими, Здравствуй, дедушка Крылов! Polly сказал(а) спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
23 февраля 2024 Е.Трутнева Солнце в трубу золотую трубит: «Слава герою-бойцу! Враг побеждён, уничтожен, разбит, Слава герою-бойцу!» — С врагами я бьюсь, — сказал боец, -На это и жизни не жаль, Но штык для меня ковал кузнец — Крепка закалённая сталь! — Я выковал штык, — кузнец говорит, — Как жар, он на солнце горит. Но звонкую сталь, драгоценный дар. Выплавил брат-сталевар. — Конечно, — сказал сталевар, — металл Я сам из руды достал, Но в тёмные недра Уральских гор Спускался не я, а шахтёр. — Да, это правда, — шахтёр сказал, — Забой у меня каменист. Руду я достал, но к вам на вокзал Её привозил машинист. — Ну да, — сказал машинист, — по стране Я езжу во все концы, Но хлеб добывают и вам, и мне Родные наши жнецы. — Что ж, это верно, я всех кормлю, Сказал машинисту жнец, — Но землю, которую я люблю. Сберёг для меня боец. Selin, Седанка, Vika71 и 3 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
23 февраля 2024 Два варианта перевода стихотворения Антонио Мачадо (перевод В. Столбова) Помни, путник, твоя дорога только след за твоей спиной. Путник, нет впереди дороги, ты торишь ее целиной. Целиной ты торишь дорогу, тропку тянешь ты за собой. Оглянись! Никогда еще раз не пройти тебе той тропой. Путник, в море дороги нету, только пенный след за кормой. (перевод В. Рябова) Путник, нет иной дороги, Чем следы твоих шагов. Путник, нет дороги, кроме Той, которой ты прошел. Лишь шагая, путь проложишь, И взглянув назад в пути, Видишь: пройденной дорогой Невозможно вновь пройти. Путник, нет дороги. В море След проплывших не найти. Polly, Сибирская Кошка, ИринаПр. и 2 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
24 февраля 2024 23.02.2024 в 13:19, MaKo сказал(а): Два варианта перевода стихотворения Антонио Мачадо Марина, спасибо! Очень интересно сравнивать переводы, они такие разные! Ещё интереснее было бы сравнить с оригиналом, но не владею испанским, только умею читать. Мне кажется, для русского уха второй вариант предпочтительнее, напевнее что ли. Если бы знать для сравнения, каким стихотворным размером написан оргинал. Возможно, первый вариант и ближе к тексту оригинала. Наш преподаватель по переводу А.И. Медников не раз говорил, что оригинал всегда лучше перевода. Впрочем, талантливо написанные переводы тоже прекрасны. Я сама не так давно перевела с немецкого колыбельную Брамса, поскольку оказалось, что на русском языке нет достаточно близкого к тексту оригинала перевода. viola33 и MaKo сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
24 февраля 2024 39 минут назад, Polly сказал(а): Если бы знать для сравнения, каким стихотворным размером написан оргинал. Возможно, первый вариант и ближе к тексту оригинала. Полина, на ютюбе можно послушать на испанском. Вот для примера два варианта 1 и 2 Betta сказал(а) спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
24 февраля 2024 2 часа назад, Polly сказал(а): Марина, спасибо! Очень интересно сравнивать переводы, они такие разные! Ещё интереснее было бы сравнить с оригиналом, но не владею испанским, только умею читать. Мне кажется, для русского уха второй вариант предпочтительнее, напевнее что ли. Если бы знать для сравнения, каким стихотворным размером написан оргинал. Возможно, первый вариант и ближе к тексту оригинала. Наш преподаватель по переводу А.И. Медников не раз говорил, что оригинал всегда лучше перевода. Впрочем, талантливо написанные переводы тоже прекрасны. Я сама не так давно перевела с немецкого колыбельную Брамса, поскольку оказалось, что на русском языке нет достаточно близкого к тексту оригинала перевода. Согласна, насчет второго. Мне тоже он ближе по звучанию, хотя проще, что ли. Первый перевод более созвучен с оригиналом (я изучаю испанский и сейчас учу наизусть оригинал этого стихотворения и заметила совпадающий ритм). Этот перевод из советского издания, 1977 г. Переводчик постарался не только смысл передать. А второй вариант я взяла на сайте стихи.ру. Видимо это современный перевод. Polly и Сибирская Кошка сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
29 февраля 2024 А.Блок Превратила всё в шутку сначала, Поняла - принялась укорять, Головою красивой качала, Стала слезы платком вытирать. И, зубами дразня, хохотала, Неожиданно всё позабыв. Вдруг припомнила всё - зарыдала, Десять шпилек на стол уронив. Подурнела, пошла, обернулась, Воротилась, чего-то ждала, Проклинала, спиной повернулась, И, должно быть, навеки ушла... Что ж, пора приниматься за дело, За старинное дело свое. Неужели и жизнь отшумела, Отшумела, как платье твое? 29 февраля 1916г. Leutnant Ripley, Palex, Сибирская Кошка и 2 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
21 марта 2024 21 марта 1889 года, 135 лет назад, родился Александр Николаевич Вертинский. Я люблю Вас, моя сероглазочка, Золотая ошибка моя! Вы — вечерняя жуткая сказочка, Вы — цветок из картины Гойя. Я люблю Ваши пальцы старинные Католических строгих мадонн, Ваши волосы сказочно-длинные И надменно-ленивый поклон. Я люблю Ваши руки усталые, Как у только что снятых с креста, Ваши детские губы коралловые И углы оскорбленного рта. Я люблю этот блеск интонации, Этот голос — звенящий хрусталь, И головку цветущей акации, И в словах голубую вуаль. Так естественно, просто и ласково Вы, какую-то месть затая, Мою душу опутали сказкою, Сумасшедшею сказкой Гойя… Под напев Ваших слов летаргических Умереть так легко и тепло. В этой сказке смешной и трагической И конец, и начало светло… 1915 Holodok, Vika71, krestiki и 3 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
6 июня 2024 Е.Евтушенко Пушкин О, баловень балов и баловень боли! Тулупчик с бабы - как шубу соболью. Он - вне приказаний. Он - звон и азарт! Он перегусарит всех гусар! Он - вне присяганий. Он - цокот цикад. Он перецыганит всех цыган! И грузные гроздья волос африканских велят ему - в грозы, велят - пререкаться. От пышного пунша, салатов, салазок до пуль и до пушек на той, на Сенатской, от пышущих пашен и снова до пунша, поет или пляшет - он Пушкин! Он Пушкин! ...Воздвигли - аж тошно! - цитадели цитат. А он - всё тот же! Он - цокот цикад. И выбьет все пробки шумящий, шаманский гуляки пророка характер шаманский! Причудливо, точно сквозь время он пущен, и в будущем тоже он тот же. Он - Пушкин! Dasika, viola33, Кисюня и 2 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
15 июня 2024 Не осуждайте женщину за возраст Не осуждайте женщину за возраст, Не осуждайте женщин за любовь. В молоденьких влюбиться очень просто, Как говорится, - молоко и кровь. А мы такие, нам уже за сорок. Мы были юными, желанными … давно. Теперь мы, как осенних листьев шорох, Как старое и терпкое вино. Мы так стесняемся своих морщинок, Неровностей на коже, полноты. Вниманием обходят нас мужчины, Не дарят нам конфеты и цветы. А если дарят, то на юбилеи - По порученью и от имени, Напоминая нам, что мы стареем, Что остается нам все меньше времени. Не «бабочки» уже мы и не «рыбки», А бабушки, - не деться никуда. И мы сквозь слезы дарим им улыбки, Подсчитывая разницу в годах. Не осуждайте женщину за возраст, Не осуждайте женщин за любовь. В молоденьких влюбиться очень просто. Оставьте ж нам хоть пару нежных слов. Инна Володкович Selin, Кисюня, Dasika и 5 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
2 августа 2024 Dasika, 19199707770, vodonika и 2 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
8 августа 2024 Скучают души, так же как и люди Скучают души, так же как и люди, И тянутся друг к другу как ростки. Ведь души, как и мы, друг друга любят, И так же умирают от тоски. Они ведь не лукавят. Что в том проку? Они друг друга любят вопреки. И ищут путь к знакомому порогу, Чтобы душа не рвалась на куски. Тоскуют души по родному взгляду, Летят навстречу, обгоняя миг. Им больше в жизни ничего не надо, Ведь в тех глазах, вся растворилась жизнь. Они встречаются на свете не случайно, Живут как будто сёстры близнецы. И как бы ни было всё это в жизни странно, Они гнезда единого птенцы. Тоскуют души, находясь в разлуке, Им о любви друг другу б рассказать. О, Боже, сколько там тоски и муки, Ведь не умеют так они как люди лгать. И нипочём им расстоянья и преграды, Друг к другу тянутся как малое дитя. Друг к другу протянув безумно взгляды, Они души другой касаются любя. Надежда Тандур 19199707770, ИринаПр., Vika71 и 2 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
10 августа 2024 Надевайте красивые вещи, Не ищите особый повод. Пейте вина и жгите свечи, Обнимайте того, кто дорог. Не играйте с судьбою в фанты, И не думайте: быть? Не быть?! Вы сегодня живите. Завтра Может просто не наступить! Чеколаева Светлана Irina P, Сибирская Кошка, ИринаПр. и 9 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
14 сентября 2024 Один рыдает, а второй не ропщет, Тот ждёт конца, а этот - ясных дней… И мы не знаем, чья из судеб проще, А чья намного горше и сложней… Мы мерим по себе чужие фразы, Мы верим в то, что счастье у других, Порою, не задумавшись ни разу, О том, как дорог каждый жизни миг… Нам кажется подчас, что мы страдаем! И, не считаясь с прочими людьми, Бывает так, что просто осуждаем, Не зная, что таится за дверьми… Что скрыто в душах тех, кто с нами рядом? Я не готова и предположить… У каждого свой крест, своя награда. Свой срок и выбор, как на свете жить. Ольга Гражданцева © Selin, 19199707770, ИринаПр. и 8 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
4 ноября 2024 У Казанской Божьей Матери Тихо теплются огни. Жёны, дочери и матери К Ней приходят в эти дни. И цветы к Её подножию Ставят с жаркою мольбой: «Матерь-Дева, силой Божией Охрани ушедших в бой. Над врагом победу правую Дай защитникам Руси, Дай сразиться им со славою И от смерти их спаси. На Кресте Твой Сын Единственный За любовь Свою страдал, И Его глагол таинственный К этим битвам Русь позвал. Мы воюем за спасение Братьев — страждущих славян. Мы свершим освобождение Подъярёмных русских стран. С кем враждует Русь лучистая — Враг и Сына Твоего. Дай же, Дева, дай, Пречистая, Нашей силе торжество!» У Казанской Божьей Матери Дивно светел вечный взгляд. Жёны, дочери и матери Перед Ней с мольбой стоят. Сергей Городецкий 1915 г. (второй год Первой мировой войны) 19199707770, Selin, Лена1973 и 3 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
7 ноября 2024 (изменено) Навеяло темой "Мира вышивки" В 1977 году Александр Семёнович Кушнер написал стихотворение для детей «О картинах»: Если видишь, на картине Нарисована река, Или ель и белый иней, Или сад и облака, Или снежная равнина, Или поле и шалаш, - Обязательно картина Называется пейзаж. Если видишь на картине Чашку кофе на столе, Или морс в большом графине, Или розу в хрустале, Или бронзовую вазу, Или грушу или торт, Или все предметы сразу, - Знай, что это натюрморт. Если видишь, что с картины Смотрит кто-нибудь из нас, - Или принц в плаще старинном, Или в робе верхолаз, Летчик или балерина, Или Колька, твой сосед, - Обязательно картина Называется портрет. Изменено 7 ноября 2024 пользователем Солнечный лучик Betta, ИринаПр., Кисюня и 5 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
7 ноября 2024 Популярность стихотворения породила массу пародий и продолжений, обычно гуляющих по Сети безымянными. Но одна из самых известных пародий, как оказалось, имеет автора. Стихотворение «Как распознавать художников» написал в 2013 году поэт Марат Ахтямов: Если видишь на картине Нарисованы часы, Но они из пластилина И висят там как трусы, Слон и коник с ножкой длиной Затерялися вдали, Обязательно картина Нарисована Дали. Если видишь на картине Нарисован целюлит, От которого мужчина Без оглядки убежит, Все раздеты и развратны, И как будто банный день, Всем конечно же, понятно: Это Рубенс, ясен пень! Если видишь на картине Много черных томных глаз Всякий юноша невинный Смотрит, словно педераст Женщин нету и в помине, Только парни правят бал Обязательно картину Караваджо написал! Если видишь на картине Много разных мужиков Лица вытянуты сильно Словно сплюснуты с боков Все ужасно очень длинны, Что ни рожа - то овал Обязательно картину Ту Эль Греко написал. Если видишь на картине Всё совсем наоборот: Всё приплюснуто так сильно И приземистый народ, Словно карлики и гномы Коренасты и грубы Этот почерк нам знакомый То Веласкеса труды! Если видишь на картине Ты похмельный страшный бред: Звери разные чудные Тех, что не было и нет, Много всякой разной хрени, Словно мошки мелкой дым- Всем понятно, без сомненья Это Босх Иероним! Если видишь на картине (Хоть не пил ты ни раза) Россиянам всем родные И знакомые глаза, На любой портретной роже Всё один лишь человек, Все - на Путина похожи Знай, конечно же - Ван Эйк! Если видишь на картине Ты простой обычный круг, Или треугольник синий, А не горы или луг, Не грозу, не мелкий дождик И не девы стройный стан Знайте, это лжехудожник То Малевич шарлатан. viola33, Gerlada, Selin и 9 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
8 ноября 2024 07.11.2024 в 13:51, Солнечный лучик сказал(а): Знайте, это лжехудожник То Малевич шарлатан. "Сейчас Малевич нам расскажет, как нужно лохов разводить!" Nadinka-Blondinka, Сибирская Кошка и Auria сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
28 декабря 2024 Андрей Дементьев Не обижайтесь на детей. Не обижайтесь на детей, что не пришли, не позвонили. Не обижайтесь на детей, что подарить цветы забыли. У них своя земная жизнь, такого темпа мы не знали, Их быстроходный поезд мчит в другую жизнь, в другие дали. Умейте отпускать детей, не прицепляйтесь к их экспрессу, Умейте отпускать детей, у них другие интересы. Свой тихоходный экипаж остановите на мгновенье, Пусть ваши дети в жизнь летят по выбранному направленью. Примите их, какие есть, и если в силах — помогите На быстроходный поезд сесть. С дороги вовремя уйдите. Душой старайтесь их понять, махнуть им вслед на полустанке. И не пытайтесь догонять, встав утром рано спозаранку. Любите собственных детей, обиду, злобу не держите. Любите собственных детей, в их сердце местом дорожите. Ведь мы намного их мудрей, и каждый час общенья дорог, Не обижайтесь на детей, а подарите счастья короб. viola33, Vika71, Irina P и 1 другой сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
28 декабря 2024 Андрей Дементьев Ты слышишь, как время уходит в песок? Ты слышишь, как время уходит в песок? Сначала минута, а следом часок. А дальше недели, а после года Уходят в песок, в никуда… в никуда. И вот уже время меняет разметки – Отсчет по коробкам, в которых таблетки. Осталось, надеюсь, не так уж и мало, Но что-то особое в жизни пропало. Кураж? Ожидание радостной вести? Пока что бежим. Но все чаще на месте. И даже на месте не так, чтобы быстро. Уже пессимист победил оптимиста. Боимся плохого, на сердце тревога, Пугает застой, но сильнее – дорога. Все ищем мы смыслы, как верное средство Вернуть ощущенье далекого детства, Где было все просто, где было нам ясно, Что будет все в жизни легко и прекрасно. Растаяло детство, и юность, и зрелось, И Деду Морозу писать расхотелось, Но даже не веря, не видя в том толка, Мы ставим опять новогоднюю елку. Не только затем, чтоб украсить свой дом – Чтоб душу окутать волшебным теплом. Чтоб снова, как прежде, пусть даже напрасно Поверить в чудесную добрую сказку. До Нового года осталось немного, Он рядом, он здесь, он почти у порога. За окнами снежная кружит пороша… Ах, как я хочу, чтобы был он хорошим. Gerlada, Irina P, ture и 5 других сказали спасибо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение