Перейти к публикации
Забыли?Регистрация
lefkorosida

Логические нестыковки в дизайнах

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, WhiteMoth сказал(а):

Это не совсем "о". Носовой звук, из-за этого немного окает, но это ближе к "а"  все-таки. Просто вы не сможете в нос произнести чистый звук "а", т.к. "а" сам по себе довольно открытый. Вот это окончание "ant" встречается довольно часто, кстати. 

Поэтому я написала про "скользкое" транскрибирование. Есть звуки, которые можно прочитать, произнести, но написать русскими буквами невозможно. 

 

Сибирская Кошка и korund сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Fancyworker сказал(а):

Поэтому я написала про "скользкое" транскрибирование. Есть звуки, которые можно прочитать, произнести, но написать русскими буквами невозможно. 

 

Так ничего скользкого ж. Носовой звук "а" не перестает быть звуком "а". Носовой "о" звучит иначе, их не спутаешь. Только с непривычки может, что я и предположила выше. Из-за непривычной нам гнусавости. Но если послушать оба носовых, то уже станет понятно, что они разные.

Проблема с транскрипцией на наш язык у coeur, neuf и т.д. Вот там присутствует действительно несуществующий в русском языке звук, не "о", не "ё", а что-то среднее.

 

korund, Fancyworker, IrnKA и 5 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, lefkorosida сказал(а):

Ну да приблизительное объяснение для русскоязычных, немцам тоже так говорят. Итальянцам из профессионалов никто в жизни никогда это не скажет.

 

Самое прикольное объяснение ИМХО что такое пельмени на польском это "пьерóги с мясом". Вареники по-польски "pierogi", а начинка у "ruskie pierogi" традиционно картошка с творогом, рецепт из Галиции/Червоной Руси.

 

Nadinka-Blondinka, конечно, правильно по-русски круассан, это я неправильно написала. 

 

Так в этой теме мы и пишем про свои логические несостыковки. Если я совсем не знаю созвездий, то меня отсебятина дизайнера не коробит. А вот круассаны на масле я, как не трудно догадаться, обожаю :wub: но только настоящие из хорошей булонжери, где сами тесто делают, не штамповку из Ашана и прочих.

Ну при разработке дизайнов для вышивки никто так глубоко не копает ;) Или когда рисунки рисуют художники, по которому потом вышивки делаются. Сейчас интернет рулит - нашли красивую картинку или рисунок, показалось симпатично и что будет популярностью пользоваться, и сделали... Тонкости такие ведомы либо профессионалам, либо тем, кто этим вопросам интересовался. А для нас, обывателей, и так сойдет. Типа смажанки - пиццы. :D Потому что вот так скажешь  -смажанка - и непонятно, что это. Ватрушка? Пирожок? А маленькая пицца скажешь - и понимание возникает :)

Vika71, IrnKA, Fancyworker и 1 другой сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Nadinka-Blondinka сказал(а):

А для нас, обывателей, и так сойдет. Типа смажанки - пиццы. :D Потому что вот так скажешь  -смажанка - и непонятно, что это. Ватрушка? Пирожок? А маленькая пицца скажешь - и понимание возникает :)

Надя, что Вы мне хотите доказать? Лично я прекрасно знаю, что такое итальянская пицца и что такое беларуская смажанка. Это очень разные изделия из абсолютно разного дрожжевого теста. Там даже мука по очевидным причинам из разных сортов пшеницы и разного помола. В Беларуси смажанка однозначно не пицца. Про русскую деревенскую "пиццу" судить не могу.


Наверно, у нас разные подходы к описанию продуктов. Я не думаю, что если я иностранцу к примеру опишу ватрушку как пиццу с творогом, то это его приблизит к пониманию, что это за выпечка.

Novia, viola33, Leutnant Ripley и 3 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, lefkorosida сказал(а):

Надя, что Вы мне хотите доказать? Лично я прекрасно знаю, что такое итальянская пицца и что такое беларуская смажанка. Это очень разные изделия из абсолютно разного дрожжевого теста. Там даже мука по очевидным причинам из разных сортов пшеницы и разного помола. В Беларуси смажанка однозначно не пицца. Про русскую деревенскую "пиццу" судить не могу.


Наверно, у нас разные подходы к описанию продуктов. Я не думаю, что если я инстранцу к примеру опишу ватрушку как пиццу с творогом, то это его приблизит к пониманию, что это за выпечка.

Оксана, я ничего вам доказывать не собираюсь. Мы не в суде.  Мне вообще глубоко безразличны представления и фобии незнакомых мне людей. Также мне безразличны и итальянские пиццы, и белорусские смажанки, - на мой взгляд это просто тупо лепешка с разными продуктами. Мне главное, чтобы вкусно было.

Просто раньше у нас в общих темах можно было поболтать, обсудить вопросы, что-то в ответ человеку написать, и это воспринималось не как наезд, не как доказывание кому-то чего-то, а как дружеское общение. А теперь что не напишешь - сразу начинаются какие -то обиды, претензии "Зачем вы меня процитировали", "что вы мне доказать пытаетесь". Да, мне захотелось поговорить и о круассанах, о том, как, по моему мнению делаются такие сюжеты, потом вопрос перескочил на другие продукты, а потом я оказываюсь виновата в том, что кому-то оказывается что-то доказываю..

Блин, походу у нас на форуме теперь писать вообще  ничего нельзя.

Юла, pellbell, Краснодарка и 11 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Nadinka-Blondinka сказал(а):

Юля, а можно ссылку, почему правильно " Круасон"? Не спора ради, просто очень интересно. Сегодня искала именно это написание, и, в общем-то, встретила только в одном заголовке на поварском сайте. И то дальше он круассаном назывался. И в Википедии, и во всех словарях также. Ну если вообще можно говорить о правильности написания русскими буквами французского слова... 

Будучи преподавателем французского, возьму на себя смелость уточнить. Круассан, конечно. Там носовой звук а, в транскрипции будет [kʁwasɑ̃].  Cлово батон во французском тоже есть, будет произноситься [bɑ.tɔ̃], тоже носовой, но уже о. Разница в произношении есть, она действительно слышна. 

Откуда-то выехало белое поле, прошу прощения, не удается исправить.

Vika71, Leutnant Ripley, Inna_D и 8 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, vodonika сказал(а):

Будучи преподавателем французского, возьму на себя смелость уточнить. Круассан, конечно. Там носовой звук а, в транскрипции будет [kʁwasɑ̃].  Cлово батон во французском тоже есть, будет произноситься [bɑ.tɔ̃], тоже носовой, но уже о. Разница в произношении есть, она действительно слышна. 

Вот, твоего комментария я ждала, Мария, как преподавателя французского! :) Поскольку я в принципе представления не имею о французском произношении, было интересно мнение специалиста. Через "О" или через "А" все-таки.

IrnKA сказал(а) спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Nadinka-Blondinka сказал(а):

Вот, твоего комментария я ждала, Мария, как преподавателя французского! :) Поскольку я в принципе представления не имею о французском произношении, было интересно мнение специалиста. Через "О" или через "А" все-таки.

Сейчас уже все можно послушать, как произносится (я люблю давать такие задания своим ученикам, пусть тренируются). 

Вот  Произношение croissant: Как произносится croissant (язык: французский, английский, немецкий, португальский, каталанский, испанский, шведский, нидерландский, норвежский (букмол), фламандский, итальянский, люксембургский, датский, чешский) (forvo.com)

и вот Произношение bâton: Как произносится bâton (язык: французский) (forvo.com)

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vodonika сказал(а):

Мое нетренированное ухо в первых двух примерах произношения слова круассан слышит О. Третий пример, где произносит канадец, и четвертый, слышу А.

В слове батон вообще слышу У - батУ(н)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Nadinka-Blondinka сказал(а):

Блин, походу у нас на форуме теперь писать вообще  ничего нельзя.

Надь, мне пиши)) Я болтлива и миролюбива. Можем и поспорить, если захочешь. Всё в дружеском ключе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже просто так общаюсь, ничего никому не доказываю и миролюбива, как капибара:) 

Мне тоже пишите, я поболтать люблю:) И я не истина последней инстанции.

После долголетнего московского характерного А мне во французском произношении в круассане слышится больше О, чем А. Московское А вообще никто не переакает:) 

А с французским языком я быстро закончила - съездила, поняла, что второй раз не хочется, ну и всё:) 

korund, vodonika, Vika71 и 3 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, viola33 сказал(а):

Мое нетренированное ухо в первых двух примерах произношения слова круассан слышит О. Третий пример, где произносит канадец, и четвертый, слышу А.

В отдельных словах я так же слышу этих четырех. А вот дальше идут примеры с фразами, и вот там у всех я склоняюсь к тому, что больше слышу А, хотя и не протяжное.

vodonika, viola33 и korund сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, viola33 сказал(а):

Мое нетренированное ухо в первых двух примерах произношения слова круассан слышит О. Третий пример, где произносит канадец, и четвертый, слышу А.

В слове батон вообще слышу У - батУ(н)

Это потому что носовые звуки более закрытые.  И некоторым реально во втором случае слышится у! Но только слышится. Французский звук у намного более напряженный, чем русский. Но в носовом варианте он не существует. 

У меня были два-три  взрослых ученика,  и им действительно сложнее при аудировании. А вот у детей и юных студентов такой сложности нет, они действительно лучше дифференцируют  носовые звуки.

Но вообще есть негласное  переводческое правило: если на письме обозначение какого-либо слова с буквой а, то её и поставят в русский перевод/транскрибируют.  Если есть е, например, то е и т. д. Например, préférence - преференция. 

Croissant - круасан.  При переводе столько тонкостей, теорию перевода мы изучали больше года...  Ой, сразу всплывает тысяча нюансов... Может быть, нам не надо на таких мелочах зацикливаться. Общепринятый перевод - круасан, хотя ещё в книгах шестидесятых годов я встречала и рогалик. Рогалик как-то не совсем подходит, я думаю. 

А ещё можно попробовать послушать в наушниках, будет более четко. 

Chatte, sakineva, Iharu и 8 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Nadinka-Blondinka сказал(а):

Блин, походу у нас на форуме теперь писать вообще  ничего нельзя.

Надь, я уже давно к такому выводу пришла. Стараюсь пореже высовываться. Иногда правда не получается сдержаться, и тогда сразу веселье начинается. 

Restless, lamina-65 и Nadinka-Blondinka сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрешите повысовываться и погундеть заодно! :bye::D

Заинтересовали меня тут миниатюрки бисерно-ниточные от Золотых ручек. Одна из них называется "Веточка вишни". 57482.thumb.jpg.8a3825c3ebc85c93384ec44944e4cf25.jpg

Ну, во-первых, это не вишня, а черешня, у вишни совершенно по другому листья растут. А во-вторых, совершенно невозможно, чтобы одновременно на ветке и цветы, и ягоды соседствовали.

korund, Тави, makalicha1970 и 22 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем здравствуйте!
Тоже пришла погундеть. Давно, когда еще только знакомилась с вышивкой, с первого взгляда понравился  всем, наверное, хорошо известный набор Dimensions 35130 "Зима в лесу" с оленями. Красиво же. Но при втором взгляде обнаружила, что все пять оленей самцы. Ну, братцы, это, конечно, красиво, но это же какое-то оленье-гейское сообщество, прости господи. Такого не бывает. И уже вышивать не хочется1145795115858.thumb.jpg.7a57d8b9d290ed7a8c6df3c98785e66f.jpg
И вот это чудо-юдо. Как только не романтизируют ловец снов, да и в целом эту тематику - ежики в перьях, девы с пумами, суровые мужчины в обнимку с волками и пр. Ловец снов также можно узреть в каком угодно виде. На самом же деле это серьезный амулет, защищающий его хозяина от дурных снов - поэтому и ловец, он не пропускает к человеку плохие сны. Перья там могут быть только совиные (не розовые-сиреневые), ивовый прут и замша, бусы или бисер. Висеть он должен в определенном месте, а не там, где красиво. И никакие звери к нему отношения не имеют. Ну да ладно, кому это сейчас важно.  Однако ж где североамериканские индейцы и где тигры? На ум ничего не приходит, кроме цитаты из "Всадника без головы": "Боже мой, смотрите - ягуар!" )))) Для меня на сегодня это самый нелепый сюжет в вышивке.155205254_-1004.1.thumb.jpg.6da04587a1fcee6bf63cc9cf4ef0087e.jpg

Кисюня, lovingberry, Тави и 13 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
05.09.2022 в 12:45, olnikva сказал(а):

Схему увидела сейчас случайно, в поисках совершенно другого. Но что-то мне поплохело.

Названия у дизайна нет. Судя по всему, это "наши" берут Рейстаг в 1945 году. Но почему-то на картинке американский Белый дом. Хорошо, что схема не распространяется. Нет слов... https://www.stitch.su/meshkova_ekaterina/1097

 

1097.thumb.jpg.382a2ef62334454593a7546308c6ef9a.jpg

 

Правильно, Оля, вам поплохело. Это своеобразная интерпретация из ряда "я художник, я так вижу" очень и очень известного в США Мемориала корпуса морской пехоты, пригород Вашингтона, Арлингтон, Арлингтонское национальное кладбище. Никаких строений там на горизонте нет. Скульптура выполнена по реальной фотографии военного корреспондента Ассошиэйтед Пресс Джо Розенталя "Водружение флага над Иводзимой". Остров Иводзима во время Второй мировой войны был местом жесточайших боев. Известны имена тех, кто водружал этот флаг, американцы чтят их поименно. 
Кому интересно, есть фильм "Письма с Иводзимы", режиссер Клинт Иствуд.
Слева фотография Розенталя, справа -  мемориал.1795665099_Raising_the_Flag_on_Iwo_Jima_larger_-_edit1.thumb.jpg.9004768e508a9344631374c222f21036.jpg1729726294_2018-10-31_15_25_21_The_west_side_of_the_Marine_Corps_War_Memorial_in_Arlington_County_Virginia.thumb.jpg.23b1617cbee260a4c0348879582e3d19.jpg

IrnKA, murgatroit, Танагра и 10 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mummi-mama сказал(а):

Это своеобразная интерпретация из ряда "я художник, я так вижу"

Это иллюстрация к песне "Медаль за город Вашингтон"

Vika71, Юнона1960, Tiiwa и 8 других сказали спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сибирская Кошка сказал(а):

Это иллюстрация к песне "Медаль за город Вашингтон"

 Люба, ты сделала мой день :sarcastic:.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, viola33 сказал(а):

 

  4RedStagsinthesnowByVladSokolovskyWeb.thumb.jpeg.a11e769cb0b1106dd9bca4303600b746.jpeg herd-red-deer-cervus-elaphus-stags-winter-snow-herd-red-deer-cervus-elaphus-stags-winter-snow-wild-a.thumb.jpeg.621af3a51107218d44ef14091a3c1c92.jpeg herd-red-deer-stags-antlers-velvet-herd-red-deer-stags-antlers-velvet-summer-wild-animals-natural-14.thumb.jpeg.1e0a378310223ba8850f83e730104062.jpeg herd-red-deer-englands-largest-wild-animal-yorkshire-47155320.thumb.jpeg.3f3b8e6517d8d7fb831be55a21058d75.jpeg 1dda21796fa8ace2be854a0f5d09760c.jpg 175482906e293a3ab9619af543704389.jpg

Из статьи вики "Благородный олень": "Стадо благородных оленей состоит из 3—6 особей, иногда их количество возрастает. Стадо состоит из взрослой самки и её детёнышей за несколько предыдущих лет. Самцы большую часть года ходят поодиночке или небольшими группами". Дименшенс прав, а я нет. Весь вечер стояла в углу.
Думала о бедном Фрейде и бананах, о которых он ничего в данном контексте не говорил. А ведь вместо того, чтобы постить пошловатый мемасик, размноженный в инете, вы могли бы красиво сделать меня, напомнив о теории умножения сущностей Оккама )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

Правила форума
Поиск в
×